阅读记录

第205章 你在故意针对我![2/2页]

重生1977,我竟成了家中独棍 仨金.

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
   “你再看咱们中文这里,这三个字符在转换中文时,它并没有明确的中文意思,更多像是咱们口语中类似于啊,呀,这种儿话音。”
     “所以咱方的翻译在翻译这句话时,就翻译成了技术援助义务,需要时提供技术协助。”
     “必要な场合提供技术协力,和需要时提供技术协助,这两句话看着意思差不多,可涉及到责任归属,天壤之别。”
     “你看这里,这句日语的完整意思是:铃木会社がST90小型车技术を交付する基准、検収プロセスなど....最终解釈権は铃木公社に帰属する ”
    本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
     “但如果把这些日文翻译成中文,就变成了:铃木公司交付ST90微型车技术的标准、验收流程等....”
     “如此一来,缺少了最终解釈権は铃木公社に帰属する 39;这关键的字符转换,变相就给铃木公司留下了很大的操作空间。”
     “到时候他们随便给些边角资料,甚至不给你全套资料,你也没办法反驳,因为最终解释权归铃木公社所有,这句话你没翻译过来!”
     “还有这里,エンジントルク一列写着「kgf?m」,而下方备注栏里,换算公式却偷梁换柱成了「N?m」的标准。”
     “日语里‘公斤力和‘牛顿写法相近,如果翻译不仔细辨别的话,很容易导致翻译错误,这也是一大坑。”
     “铃木公社用本土惯用单位做幌子,实际交付的引擎动力至少缩水两成,这是故意埋的雷,就是让中方翻译陷入它的文字陷阱里。”
     当下,李华麟就自己翻译过的稿件,将20多条文字漏洞一一给方振涛做了细致讲解,听得方振涛破口大骂。
     “涛哥,我不太懂日方惯用的谈判手段,目前只能找出这些文字陷阱,已经尽力了。”
     “如果说滨汽想在合同上打赢这一仗,那就首先要找到当时翻译这份合同的翻译,让他拿出当时中苏双方谈判时的记录和录音。”
     “不管这份记录和录音在谁手里,一定要找到原版。”
     “然后把原版稿件和录音备份后送到国际技术评估中心,让国际技术评估中心的人,来指责铃木公社的违规。”
     “这里有两个重点,送给国际技术评估中心的记录和录音,千万不能拿原版,原版一定要留在滨汽手里,这是日后打官司的关键证据。”
     “其次,翻译合同的翻译一定要全程跟随,必要时承认自己翻译能力不过关,在谈判期间被日方代表拉入谈判陷阱之中,故意使用文字陷阱制造合同漏洞。”
     “根据国际技术评估中心的条例,涉及到跨国技术转让,严禁任何一方利用文字转换间的漏洞,在谈判中设置谈判障碍,为己方谋利!”
     “记住,一定要把责任往铃木公社身上推,一口咬死滨汽没毛病,就是铃木公社拿文字陷阱来破坏技术转让,居心叵测!”
     “暂时还没到打官司那一步,既然我们已经找到了铃木公社,故意在合同上设计文字陷阱的证据,那他们再想叽歪,可就没那么容易了。”
     “但这么一来,我怕是这两天都没时间做培训了,我科室里的那些新员工就交给你带了啊,到6号转给周大宇就行,走了!”
     将几份合同收进档案袋,方振涛丝毫不顾及李华麟那一副要吃屎的表情,撒丫子就跑了,跑的那叫一个快。
     李华麟追出门外,见方振涛已经跑没影了,不由气的直跺脚:“干啥啊,我这又不是托儿所!”
     叹息着看了看时间,已经快一点了,他回头望着科室内吃瓜的新员工,皱眉道:“你们不饿吗?”
     陈诗清耸了耸肩:“领导不说下班,我们哪敢走啊,就陪你饿着呗,既然现在没事了,咱们一起去食堂吃午饭。”
     林紫嫣揉着咕咕响的肚子,无奈道:“我说师兄,你以后少吃点奶糖,别得了糖尿病,到时候婉清师姐可不伺候你!”
     陈诗清一愣,目光多了几分八卦,拉着林紫嫣的胳膊追问道:“婉清,婉清怎么了,到底是跟小麟麟走到一起了?”
     林紫嫣瞥着科室内几人八卦的目光,故意拉长了声音:“不止呢,师兄已经和婉清师姐领过证了,下个月办婚礼。”
     陈诗清闻言瞪大了眼睛,遂看向李华麟:“好你个小麟麟,都跟婉清领证了,还藏着掖着?!”
     李华麟十分无奈的抹了一把脸,在墙上贴着的科室条例中,又添了一条:
     工作期间,严禁同事之间询问他人私事,违者扣绩效分,后面着重标注了五颗深色星星....
    喜欢。
  

第205章 你在故意针对我![2/2页]