楼下两人剑拔弩张的气氛刚起来,以星河和戚长洲等人就出现在了他们面前。
霎那间,他们的去路左边被赤火占据,右边被屠戮堵住,寸步难行。
“Bonjour,
je
suis
intéressé
par
vous.
Avezvous
le
temps
de
discuter?
Je
peux
vous
donner
ce
que
vous
voulez.”
一串流利的法语从那位名为查理斯的外国白人嘴里冒出来,听上去友好客气。
除了最开始的“你好”,以星河听不懂别的,不过很快就有了随行翻译为他们“解释”。
“查理斯先生说想和你们聊聊,怎么样?他可从来没有对谁这么客气过。”
这位随行的翻译官先生话语间依然透着那股子趾高气昂的模样,仿佛查理斯说句话都是对他们的施舍。
难得的,这一次先开口的人是一向低调的关逍,“Monsieur
Charlize,
si
votre
service
de
traduction
a
toujours
été
de
cette
attitude,
je
pense
que
&n
第183章 悄悄话[1/2页]